Virginia Serbanescu s-a nascut la 10 Iunie 1921 la Cluj. Prozatoare, poeta, autoare dramatica si traducatoare.
In 1942 se inscrie la facultatea de Litere si Filozofie din Bucurestei si la Facultatea de Drept de unde - odata cu instalarea regimului comunist este exclusa cu motivatia 'origine nesanatoasa'. Din 1946 urmeaza cursurile Conservatorului Regal de Muzica si Arta Dramatica din Bucuresti.Debutul literar cu schitele 'Nunta', 'Logodna' si 'Castanul din fereastra' in 1941 sub pseudonimul Doina Rares.
In 1947 a initiat un cenaclul literar cu participarea lui N.D. Cocea, a Alicei Voinescu, a lui Gala Galation, Ion Vinea, etc. Dupa un an intrunirile au fost brusc suspendate de SecuritateDin 1956 pina in 1959 face parte din biroul de conducere al Cenaclului Th. Neculuta din Bucuresti, condus de Grigore Bajenaru. Din 1941 pina in 1966 numeroasele sale scrieri - socotite de editurile si secretariatel de teatru carora le-a prezentat ca 'foarte bune dar nefiind pe linie' - au constituit cee ce s-a numit 'literatura de sertar'.
Abia in 1966 reuseste sa publice cea dintii traducere integrala in romaneste, din franceza, a Epopeei lui Gilgames. Tot in 1966 publica 'Epopeea lui Gilgames - Repovestire in proza'.
In stagiunea 1969-1970 i se joaca pe scena Teatrului National din Iasi drama istorica 'Dacia felix'.Din 1972 devine membra stagiara a Uniunii Scriitorilor din Romania.In 1973 Uniunea Scriitorilor ii incredinteaza conducerea Cenaclului Literar 'Tudor Vianu' din Capitala. In 1977 i se ia conducerea 'ca nefiind membra de partid'.
In 1974 publica traducerea din franceza a cartii lui Fernand Baldensperger 'Literatura - Creatie - Succes - Durata', in 1976 o alta traducere din franceza a volumului antologic 'Texte alese din Enciclopedia Franceza'.
In 1977 vede lumina tiparului volumul de nuvele istorice 'La Curtile Harlaului'. In 1979 o alta traducere din franceza a romanului istoric al lui Jacques Chabannes intitulat 'Crioline si otrava'.
In 1981 publica romanul istoric 'Lunga veghe de la Cozia' - viata Voievodului Mircea cel Batran.In 1983 traduce biografia romantata 'Olympio - sau viata lui Victor Hugo' de Andre Maurois.
Din toamna lui 1983 s-a stabilit - cu azil politic - in Germania, la Muenchen. Publica aici o serie de articole in ziarele 'Stindardul' si 'Stindardul Romanilor', ca si in 'Obsevator - Muenchen' condus de Radu Barbulescu.
Deasemeni , din Aprilie 2001 , publică lunar articole , poezii , proză , teatru şi traduceri în revista românească "Dorul" editată de Dan Romaşcanu. Participa activ la activitatea Cenaclului Literar 'Apozitia' din München, si este membra a Asociatiei Romano-Germane a Scriitorilor din München si Bavaria.La München i se reediteaza in 1994 volumul de nuvele istorice sub titlul 'Iconia'.
În 1996, la Editura Mondero din Bucureşti , i se reeditează traducerea Epopeei lui GhilgameşIn 1998, Editura Mondero-Clusium ii publica volumul de eseuri, reflectii si evocari 'Langa Tampla Cerului'. La aceeasi editura apare in 1999 volumul de poeme franceze si poezii romanesti cu titlul dublu 'Du cote de chez moi' si 'Mirabila Povara', si tot in acelasi an se reediteaza romanul istoric 'Lunga veghe de la Cozia', editie revazuta si definitiva.
Din 1999 este membru titular al Academiei Romano-Americane de Arte si Stiinte din SUA.In 2001 ii apare la Institutul European din Iasi volumul de memorialistica intitulat 'Scantei din Vatra Vremii'. In Dec. 2001 a predat Editurii Clusium din Cluj un volum cu noua piese de teatru intitulat 'Fulger in prag de veac' in curs de editare.
In prezent lucreaza la un volum de proza scurta cu titlul 'Insectar'.